Николка Персик. Аня в стране чудес. Обложка

Николка Персик. Аня в стране чудес

·

Набоков Владимир Владимирович

Новая книга

Николка Персик. Аня в стране чудес

Новая книга
16+10 ч 11 мин416 стр~ 2 ч 46 мин чтения

О книге

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора «Дара» и «Ады» обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. «Николка Персик» стал, по‑видимому, первым русским переводом «Кола Брюньона», в то время как «Аня в Стране чудес» была признана одним из лучших переводов «Алисы» на русский язык.

У данной книги пока нет отзывов. Будьте первыми!

Поддержка

Пожалуйста, дождитесь окончания проверки браузера